Categories: à la uneCameroun

Paul McCartney retrouve une basse disparue depuis un demi-siècle


L’écrivain argovien Klaus Merz est le lauréat 2024 du Grand Prix de littérature suisse. Le Prix spécial de la traduction revient à Dorothea Trottenberg. Sept autrices et auteurs sont encore distingués, dont trois francophones, Bessora, Jérémie Gindre et Ed Wige.

Introspection et densité du langage sont deux caractéristiques de l’½uvre de Klaus Merz, aujourd’hui âgé de 79 ans, explique l’Office fédéral de la culture (OFC) dans un communiqué jeudi. Depuis son premier recueil de poèmes, « Mit gesammelter Blindheit » (1967), il a composé une oeuvre aux multiples facettes: poésie, prose (récits, nouvelles, romans brefs et essais), pièces de théâtre, pièces radiophoniques et livres pour enfants.

Le bref roman « Frère Jacques » (1997) lui avait valu une reconnaissance internationale. Sa trentaine de livres sont réunis dans une édition complète. Et il continue d’écrire avec « firma », (2019) ou « Noch Licht im Haus » (2023).

Souvent primé, il est traduit dans de nombreuses langues. En français, on peut lire parmi les plus récentes traductions « Tout près du vent », publié en 2018, ou « L’Argentin » (2013).

Prix spécial de la traduction

Dorothea Trottenberg, 67 ans, est l’une des traductrices indépendantes les plus prolifiques de Suisse alémanique. Elle se distingue par la grande diversité de registres stylistiques qu’elle maîtrise, de grands romans classiques de Gogol, Tourguenev, Tchekhov ou Tolstoï, aux récits contemporains d’Elena Či¸ova et de Maria Rybakova, à la prose expérimentale de Sigismund Krzyzanowski ou aux textes percutants d’Andreï Guelassimov.

Depuis 2005, elle se consacre aux Oeuvres complètes d’Ivan Bounine. Les dix volumes parus à ce jour lui assurent une place d’honneur parmi les traducteurs actuels du russe. Dorothea Trottenberg a déjà reçu en 2012 le prix Paul Celan du Fonds littéraire allemand, plus important prix de traduction de langue allemande.

Les aventures d’une esclave blanche

Sept autrices et auteurs sont encore distingués, dont trois en français: Bessora avec « Vous, les ancêtres », Jérémie Gindre avec « Tombola » et Ed Wige pour « Milch Lait Latte Mleko ».

Bessora, 56 ans, après une carrière dans la finance internationale à Genève, reprend des études d’anthropologie et écrit son premier roman. Elle obtient le prix Fénéon en 2001 pour son roman « Les Taches d’encre » et le Grand prix littéraire d’Afrique noire en 2007 avec « Cueillez-moi jolis…





Source link

admin

Recent Posts

Extremely Moments Shell out Slots, Real money Slot machine and you will Totally free Play Demo

ArticlesBest United states of america Gambling enterprises The real deal Money PortsShould i Play Totally…

2 minutes ago

Zhejiang FC reçoit Wuhan Three Towns FC

Comme on pouvait s’y attendre la 13ème journée de SUPER LIGUE de Chine sera aussi…

8 minutes ago

L’hommage exceptionnel de Bellingham à Toni Kroos

Jude Bellingham a réagi à l’annonce de la retraite de Toni Kroos. La nouvelle de…

12 minutes ago

Tianjin Jinmen Tiger – Shandong Taishan FC : choc de Super Ligue entre le 7ème et le 5ème

Il n’y aura pas de petits matchs lors de la 13ème journée de SUPER LIGUE…

30 minutes ago

La belle surprise du nouveau DG du Port, Waly Diouf Bodian, envers son club (Photos)

Le désormais nouveau Directeur général du Port Autonome de Dakar (PAD) a fait une belle…

48 minutes ago

Si on a réussi à se maintenir ainsi, c’est grâce à ce vestiaire

La saison est terminée pour le Lausanne-Sport. Les Lausannois accueillaient Grasshopper pour ce dernier match…

51 minutes ago